Route 66: Información y planificación de la ruta | 'La maleta de una au pair' ✿

Route 66: Información y planificación de la ruta




  Uno de los iconos más típicos de Estados Unidos es la Ruta 66. Y claro, puesta a hacer la mayor cantidad de americanadas posibles durante mi año au pair, ¿por qué no hacer la ruta 66 también? Hace ya un tiempo que recibo mensajes preguntándome por este viaje que hice durante mi último mes en Estados Unidos, así que hoy me dispongo a compartir el punto número uno de cualquier viaje: Información para la planificación. ¡Empezamos!




   One of the most typical is icons of the U.S. is Route 66. So during my au pair year I started to make as many American things as possible, why not also the Route 66 too? I receive some questions about this trip I made during my last month in the US, so now I am ready to share the point number one of any trip: Information for planning. Let's start!










   La Ruta 66 (US 66) era una carretera federal que unía Chicago, IL, con Los Ángeles, CA, (aunque actualmente su final oficial está en Santa Mónica, CA debido a cambios en el trazado) establecida el 1 de noviembre de 1926 y con un recorrido de casi cuatro mil kilómetros. ¿Por qué es tan famosa y atractiva para el turismo? ¿Cómo ha ido evolucionando este mito?

   Route 66 (US 66) was a federal highway linking Chicago, IL and Los Angeles, CA, (although its official end it is in Santa Monica, CA now due to changes in the road), established on November 1st of 1926 and with nearly 2500 miles. Why is it so famous and attractive for tourism? How has this myth evolved?

  1. Una carretera utilizada por emigrantes y camiones. Así comienza a hacerse popular la Ruta 66 entre quienes emigraban desde la costa este a la oeste, ya que cruzaba el país de lado a lado. Además, al estar construida en terrenos muy llanos, era utilizada frecuentemente por camiones, por lo que fueron surgiendo pueblos a su alrededor en poco tiempo. A road used by emigrants and trucks. People moving from East to West coast began to catch Route 66 because it crossed the country side by side. Also, it was built on very flat land, frequently used by trucks, so towns were emerging around quickly. 

  2. Fue la primera carretera asfaltada de todo Estados Unidos. Debido al tráfico que generaba la ruta, en 1938 se convirtió en la primera carretera asfaltada de Norteamérica. It was the first paved road across America. Due to the traffic, in 1938 it became the first paved road in North America.
  3. Popular destino de los veraneantes de la zona. Durante los años 50, la ruta fue muy popular entre quienes visitaban Arizona de camino a California, por lo que se comenzaron a construir moteles con encanto para los turistas. Popular destination for vacation in the area. During the 50s, the route was very popular among those who visited Arizona on their way to California, so they started to build motels for tourists.
  4. La autopista le gana terreno. A finales de los años 50, cuando comenzó la creación de la Red de Autopistas Interestatales, la histórica Ruta 66 fue perdiendo tráfico y algunos tramos fueron sustituidos por autopistas. El 27 de junio de 1985, la US 66 fue oficialmente descatalogada como carretera oficial. Hoy en día, aparece parcialmente en algunos mapas como "Historic Route 66". The highway is gaining ground. In the late 50s, when the Interstate Highway Network was built, Historic Route 66 was losing traffic and some sections were replaced by highways. On June 27, 1985, US 66 was officially discontinued as an official road. Today, you can see some maps saying "Historic Route 66".
  5. Renacimiento de la Route 66. A principios de los 90, comenzó un nuevo resurgir turístico impulsado por la reivindicación de asociaciones como la de Arizona y Missouri que llega hasta hoy en día. Sin embargo, ya no es posible actualmente recorrer la Ruta 66 de manera ininterrumpida en todo su trazado de Chicago a Los Ángeles, sólo el ochenta por ciento de la ruta original y algunas alineaciones posteriores pueden recorrerse aún pero con un estudio cuidadoso del itinerario a seguir. Rebirth of Route 66. In the early 90s, it began a new tourist revival demanded for partnerships like Arizona and Missouri. However, it is currently not possible to do Route 66 uninterrupted from Chicago to Los Angeles, because only the 80% of the original route is still alive.











 Una cosa que aprendimos en nuestro viaje, fue que el GPS no siempre reconoce el camino que le indicas. Por eso, creo que una de las primeras e imprescindibles inversiones es una guía de la ruta. A pesar de que hoy en día todo se puede sacar de internet y gratis, planificar un viaje tan largo como es la ruta 66 puede llevar mucho tiempo y tener una referencia de información en papel sirve, y mucho.

 One thing we learned on our trip was that the GPS does not always recognize the way you write on it. So I think one of the first necessary investments you need to do is a guide of the Route 66. Though nowadays everything can be taken from the Internet and it is free, planning your Route 66 can take you a long time and to have guide reference in paperrback it's really useful.






  • Guías / Guides:








  1. Route 66: EZ66 Guide for Travelers: La guía es un cuaderno de anotaciones de un experto en la Ruta 66. El mejor libro y el más vendido sobre la ruta. Como podréis leer en otros blogs y como os he contado más arriba, el GPS puede desviarte, y en el libro, aparece curva a curva el camino rutero. Muy útil y personalmente imprescindible, podéis leer todos los comentarios positivos en la página. Está en Inglés y hasta donde yo sé, solamente en Amazon.com. Yo la compré desde Estados Unidos, pero supongo que enviarán a cualquier parte del mundo. Route 66: EZ66 Guide for Travelers: The guide is a notebook from an expert on Route 66. The best book and best selling of the route. As you can read in other blogs and as I have told above, the GPS can deviate your from the main route, and this book shows you every single curve. Very useful and personally a must-have to plan your route, also you can read all the positive comments on the page. It is in English and as far as I know, only avaible on Amazon.com. I bought it from the US, but I guess I will send to anywhere in the world.




  2. Route 66 Adventure Handbook: Ésta guía sí que está disponible en Amazon.es y en Amazon.com. Es casi igual de completa que la anterior y también sirve perfectamente para planificar vuestra ruta. Cuenta con mapas, indicaciones, moteles, lugares imprescindibles, etcétera. Os la recomendaría en caso de que no pudieseis conseguir la primera por temas de envío internacional.
     Route 66 Adventure Handbook: This guide is available in Amazon.es and Amazon.com. It is almost as complete as the one above and also serves perfectly to plan your route. It has maps, directions, motels, places to visit and more. We recommend too!


  • Mapa de carreteras / Road maps: 

  1. Here It Is! The Route 66 Map: Si solamente queréis comprar el mapa de carreteras de la Ruta 66, el mejor es éste. Podéis encontrarlo en Amazon.com también!
     Here It Is! The Route 66 Map: If you only want to buy a road map of Route 66, this is the best. You can find it in Amazon.com











   ¿Por cuántos estados pasa la Ruta 66? El tramo original pasa por un total estos ocho estados, son éstos.

   How many states does the Route 66 have? Eight states in total:

  1. Illinois
  2. Missouri
  3. Kansas
  4. Oklahoma
  5. Texas
  6. New Mexico
  7. Arizona
  8. California




























En los próximos post sobre la ruta, que intentaré que sean todos los lunes, os hablaré de temas como...

In the next posts of the route,  that I'll try to post every Monday, I will write about ...


  1. ¿Qué documentación es necesaria para viajar a Estados Unidos? 
    What documents are required for travel to the United States?
  2. ¿Cómo, dónde y cuánto cuesta alquilar un coche para la ruta? How, where and how much it cost to rent a car for the trip?
  3. ¿Qué presupuesto total tiene la ruta?
    What is the total budget?
  4. ¿Cuál fue nuestro itinerario de la ruta?
     What was our route itinerary?
  5. Prepararse las maletas, y ¡a recorrer USA!
    Pack bags and go to USA!
  6. ¿Dónde es más barato comer y dormir?
     Where is it cheaper to eat and sleep?
  7. Visitas imprescindibles y actividades inolvidables.
    Indispensable viits and unforgettable activities.
  8. Conclusiones del viaje.
    Trip conclusions.


¿Os gustaría hacer la Ruta 66?

Would you like to drive the Route 66?



blog au pair


Si te ha gustado el post ¡compártelo!
If you liked this post, share it!
Share to Facebook Share to Twitter Email This Pin This Share on Google Plus

au pair usa

blog au pair





6 comentarios:

  1. :_________________________________________(
    Mi también querer!!!!!!!!!!!!!!!!
    Es una ruta que siempre he querido hacer, pero ver tu post ha multiplicado las ganas por infinito! Jajaja
    Sabía que habías hecho un viaje por carretera pero pensaba (no sé por qué, mi cabeza funciona de manera rara...) que no era esta ruta, sino un trozo de ella, o directamente una ruta diferente.

    Pues ahora no puedo esperar a los próximos posts sobre el tema :D. Espero leer la siguiente entrega pronto :).

    Un beso!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡Hola viajera!

      Pues sí! Hicimos la ruta completita y luego subimos hasta San Francisco! Me alegro de que te quieras animar a hacerlo! Es una experiencia increíble! Intentaré actualizar cada lunes sobre este tema para no dar la brasa todos los días! :)

      ¡Un abrazo!

      Eliminar
  2. Guauu debe ser una pasada ... espero hacerla algún día :D Besos
    Me encanta el post !

    http://newvintagelv.blogspot.com.es/
    www.newvintagelv.es

    ResponderEliminar
  3. Estupenda entrada Erika! Una motivacón más para despertarse el lunes! He de darte las gracias por tu blog! Comencé a leerte hace más de un año, justo cuando yo también pensaba en irme de aupair! Finalmente estoy en Dublín. Gracias por escribir tu experiencia. Me ha ayudado y motivado muchísimo! Así que gracias! Y ánimo con esta nueva etapa, que por lo que he podido ver y leer, seguro que es estupenda! Un besazo :))

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡Muchas gracias Arantza!

      Me alegro muchísimo de haberte animado a vivir la experiencia y espero que esté yendo genial por Dublín! :) Bébete unas Guinness por mí!

      Un beso y ya os voy contando más cositas!

      Eliminar

¡Muchas gracias por tu comentario!
Thank you very much for your comment!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...