enero 2014 - 'La maleta de una au pair' ✿

Históricos Unidos: Tea & beer


Históricos Unidos Samuel Adams


   Té y cerveza. Respectivamente, la bebida con la que muchos empezamos el día y la bebida con la que todos deberíamos terminarlo entre amigos. Dos bebidas totalmente diferentes y ligadas a la Historia de Estados Unidos a través de un episodio histórico y una marca comercial: “Samuel Adams”


Si habéis hecho la compra en algún supermercado de USA os habrán sorprendido tres cosas:
  1. Tienen un pasillo completo para los snacks
  2. Tienen cinco o seis pasillos completos para los congelados
  3. Tienen un pasillo completo para las cervezas

   Cuestión de prioridades en la vida, supongo. Low food y dieta mediterránea… NO. Sólo este fin de semana, viendo la Super Bowl, se consumirán cerca de 50 millones de cajas de cerveza, el 6% de la venta de todo el año en USA y 15.000 toneladas de patatas fritas, pizzas, nachos… Es el segundo día que más comida se consume en Norteamérica; Acción de Gracias, el primero.


   Pues bien, una de las mejores cervezas nacionales que probé allí, para mi gusto, fue Samuel Adams. Que, además del nombre de la marca comercial, fue un personaje histórico íntimamente ligado no a la cerveza paradójicamente, sino al .

Históricos Unidos Tea party

   El bueno de Samuel nació en Massachussets en 1722. Fue de esas personas que prueban diferentes trabajos hasta dar con la labor para la que han nacido. Probó suerte en la abogacía, pero no era ni de lejos tan brillante como su primo John, que llegó a ser el segundo presidente de Estados Unidos (HBO tiene una serie sobre él muy recomendable, “John Adams”), en la agricultura, en el comercio … Todos los intentos acaban en frustración. 



   En tales ocupaciones no se sentía cómodo desperdiciando el precioso don que la Naturaleza le había otorgado: Samuel Adams era el mejor montador de broncas contra los ingleses de todo el nuevo mundo. Tenía una cátedra en manifas, charlas, sabotajes, amenazas.... Incluso fundó un club, “Los Hijos de la Libertad” dedicado a dar palizas a funcionarios de Hacienda ingleses y a luchar por la causa independentista. 


   Pero el capítulo por el que pasará a la historia es por ser el ideólogo del Tea Party, el motín del té en el puerto de Boston, cuando convenció a unos colegas para que, disfrazados de indios, subieran a unos barcos mercantes ingleses y lanzaran toda su carga de té al mar, en señal de protesta contra el rey británico que les obligaba a comprar sus productos a un precio mucho mayor del que pagarían comerciando libremente. Eso pareció molestar bastante a Jorge III ya que, inmediatamente, mandó a todos sus soldados casacas rojas marchando para las colonias lo que, al final, desencadenó la Guerra de Independencia. A un inglés, pocas bromas con el té.


Históricos Unidos despedida


Carlos E.

Si te ha gustado el post ¡compártelo!
If you liked this post, share it!
Share to Facebook Share to Twitter Email This Pin This Share on Google Plus

au pair usa

blog au pair




Receta au pair: Ideas rápidas para los niños



   ¡Ya llega el miércoles! Hoy quería enseñaos algunos de los platos que preparé en verano para las comidas de los niños. A lo mejor los habréis visto en Instagram, pero si no, os hago un repaso. Sabéis que los americanos al mediodía no comen prácticamente nada, un sandwich y poco más, pero los niños en verano, que están todo el día jugando y gastando energía en la piscina, necesitan meter más calorías al cuerpo a la hora de comer. Así que aquí os dejo algunas ideas, combinación de recetas caseras y comida precocinada (cómo no podía ser de otra forma), para quienes viváis por aquí y sepáis cómo son los supermercados americanos. ¡Y para quién no lo sepa, un día de estos podrá leerlo por aquí!


au pair receta
Sandwich de pavo y queso, tomates cherry,
crackers y plátano

au pair receta
Puré de patata con baritas de pescado y gambas,
pan y galletas Oreo con yogurt

  
au pair receta
Fajitas de pollo con verduras, patatas dulces,
brocoli, uvas y arándanos

au pair receta
Tomates cherry con lechuga, empanadillas
y guacamole


au pair receta
Pollo con cous cous de parmesano, uvas
y smoothie de plátano

au pair receta
Empanadillas de carne con guacamole,
patatas y puré de calabacín


au pair receta
Baritas de pescado, tomate, huevo, manzana,
uvas y smoothie de plátano

au pair receta
Albóndigas con patatas, pan, piña y frambuesas


¿Qué recetas habéis hecho para las comidas de verano?


Para leer más recetas entra aquí

  

blog au pair


Si te ha gustado el post ¡compártelo!
If you liked this post, share it!
Share to Facebook Share to Twitter Email This Pin This Share on Google Plus

au pair usa

blog au pair




Viaje a Estados Unidos: Cómo evitar el jet-lag


 
   Hoy me apetecía hablar sobre esta descompensación horaria que se produce entre nuestros ritmos biológicos (periodos de sueño y vigilia) y el nuevo horario que se establece al viajar en avión a largas distancias a través de varias regiones horarias. No sé si lo habéis sufrido alguna vez, pero creo que es bastante frecuente entre au pairs que viajan al otro lado del charco. Como curiosidad, el término "jet" significa avión y "lag" demora.


Today I want to talk about jet lag, that occurs between our biological rhythms (periods of sleep and wakefulness) and the new schedule that is set when flying long distances across multiple time regions. I don't know if you've ever had it, but I think it is quite common among au pairs traveling across the ocean. Curiously, the term "jet" means aircraft and "lag" delay.



au pair jet lag





au pair jet lag




au pair jet lag  
  Cada persona puede experimentar unos síntomas u otros de forma completamente diferente. Sin embargo, normalmente, el cuerpo se desequilibra menos si se viaja hacia el oeste que si se hace hacia el este. Viajando al oeste se prolonga la experiencia del reloj corporal y se distorsiona menos el ciclo día-noche, al contrario, el cuerpo "pierde horas". Aquí van algunos.

Each person may experience a few symptoms or other completely differently. However, usually, the body becomes unbalanced less if you travel westward than if you do eastward. Traveling west your body clock is prolonged and distorts less day-night cycle, otherwise, the body "lost hours". Here are some of the symptoms:


  1. Cansancio o fatiga. Tiredness or fatigue
  2. Dolor de cabeza. Headache
  3. Insomnio. Insomnia
  4. Problemas digestivos. Digestive problems
  5. Confusión o irritabilidad. Confusion or irritability
  6. Desgana. Reluctance
  7. Trastorno de la memoria. Memory disorder


Me acuerdo que al llegar a Estados Unidos, la emoción del momento, del vuelo, de conocer a otras au pairs, un país nuevo, el Training School, visitar Nueva York y de conocer a la familia hizo que mi cuerpo, los primeros días, estuviese como en una nube. No estaba cansada y me levantaba súper motivada, cosa rara en mi, que suelo ser un poco-bastante remolona.

Este estado desapareció cuando llegue a la casa. Empezaba a sentirme cansada, me dolía la cabeza (yo pensaba que era por estar todo el día escuchando inglés, que también), tenía hambre a deshoras, y me despertaba a mitad de la noche. Algo también raro en mi, que nada me perturba el sueño. Ya puede caer un meteorito al lado de mi cama que no conseguirá despertarme.


I remember arriving to the United States, the emotion of the moment, flying, meet other au pairs, a new country, the Training School, visit New York and meet the host family made my body, the first days, were like I was in a cloud. I was not tired and I got up super motivated, rare thing in me that I tend to be a little-pretty dragged its feet.

This state disappeared when I got home. I began to feel tired, my head hurt (I thought it was because I was all day listening English as well), I was hungry at odd times, and I used to wake up half the nights. Something also rare in me, because usually nothing disturbs my sleep. You can now drop a meteor beside my bed and I will not get wake.



Post relacionados:





Ya que he empezado a contar anécdotas, os demuestro que nada ni nadie puede despertarme. Esto pasó el segundo día en el Training School. Me levanté, baje a desayunar con todas, y estando en la mesa, me preguntaron:

- Oye, ¿y tú dónde estabas ayer?
- ¿Ayer cuándo?
- Cuando sonó la alarma de incendios del hotel, ¿no te enteraste? Si vinieron hasta los bomberos porque alguien había hecho humo en la habitación...

  He aquí el ejemplo de que duermo como un tronco y nada me perturba el sueño. Todo el mundo en el hall a las cuatro de la mañana en pijama y yo ni me enteré de la alarma de incendios. Menos mal que no pasó nada grave...porque nadie se acordó de mi...


Since I've started to tell stories, I am gonna prove that nothing can wake me up. This happened on the second day at the Training School in NY. I got up and go down to have breakfast with everyone, so one day sitting around the table, someone asked me:

- Hey, where you were yesterday?
- Yesterday when?
- When the fire alarm rang the hotel, don't you hear it? Even the firemen came to the hotel because someone had smoke in their room ...

So here is the example that I sleep like a log and nothing disturbs my sleep. Everyone was in the hotel hall at four o'clock in their pajamas and I did not even heard the fire alarm. The good thing was it was anything serious!





jet lag




Antes del vuelo Before the flight
  1. Intenta comenzar a adaptarte al nuevo horario una semana antes del vuelo (si en tu destino  es más tarde, acuéstate más tarde que de costumbre. Si es más temprano, acuéstate y despiértate antes). Try to adapt yourself to the new schedule one week before the flight (if in your destination is later, go to be later than usual. If it's earlier, lie down and wake up earlier).
  2. Duerme bien la noche anterior a tu vuelo. Muy importante, va a ser un día muuuy largo si viajas a Estados Unidos. Sleep well the night before your flight. Really important, because it will be a looong day if you travel to the United States.
  3. Come ligero y bebe mucha agua. Antes y durante el vuelo. Eat something light and drink plenty of water. Before and during the flight.
  4. Organiza tu viaje con tiempo para evitar imprevistos y estrés. A mi siempre me pilla el toro, consejos doy y para mi no tengoPlan your trip in advance to avoid unexpected things and stress. 
  5. Intenta mantenerte relajadoTry to relax yourself.



Durante el vuelo During the flight
  1. Utiliza ropa cómoda. Para viajar en verano, yo suelo utilizar pantalones harem de algodón o tela fina (nunca pantalones cortos porque el aire del avión suele estar fuerte), una camiseta, chaqueta vaquera o jersey finito para los brazos y un pañuelo fino para el cuello. En invierno, leotardos que no aprieten con un vestido grueso de invierno, botas, abrigo,... Intento utilizar ropa cómoda y no muy ajustada que me permita moverme. Porque luego en el avión me molesta y me pica todo. Nunca utilizo pantalones vaqueros ajustados para minimizar problemas de circulación por el cambio de presión. Puedes ver la ropa que llevé en mi vuelo a Estados Unidos aquí. Use comfortable clothes. To travel in summer, I usually use cotton harem pants or thin clothes (never shorts because air conditioner is usually so high in planes), a T-shirt, denim jacket or something to cover up your arms, and a thin scarf for our neck. In winter, some kind of tights that don't squeeze you, boots, a coat,... I try to wear comfortable clothes and also not too tight. Because when I am in a plane my clothes usually bothers me and itch all over. I never use tight jeans because of the plane pressure. 
  2. Intenta ajustar tus horas de sueño al horario del destino. Try to adjust your sleep schedule to the destination.
  3. Si puedes, duerme durante el viaje. Llévate un almohada o tapones para descansar mejor si puedes, aunque para los vuelos largos, normalmente las compañías te dan una almohada y una mantita pequeña.  If you can, sleep during the trip. Bring a pillow or plugs to rest better if you can, although for long flights, companies usually give you a pillow and a small blanket.
  4. Elige comida ligera y, a ser posible, con alimentos frescos. Que no suelen existir en los aviones, en los que yo me monto, pero aquí lo dejo. Como alternativa puedes llevar en tu maleta de mano fruta, por ejemplo que te la dejarán subir al avión. Choose light meal and, if it's possible, fresh food. You can carry some fruit in your hand luggage, for example, they will let you board it in the plane.
  5. Bebe mucha agua  y evita el alcohol  y la cafeína.  Drink plenty of water and avoid alcohol and caffeine.



Después del vuelo  After the flight

  1. El día de llegada intenta descansar todo lo posible. Vas a estar a tope de emociones pero si puedes, vete pronto a la cama que a las seis suena el despertador! The arrival day try to rest as much as possible. You'll be so excited but if you can, go early to bed.
  2. Adapta tus horarios a los horarios locales (el periodo de sueño y las comidas). Adapt your schedule to local time (the periods of sleep and meals)
  3. Lleva gafas de sol en las primeras horas (este consejo lo he leído por ahí, pero no lo he puesto en práctica, si lo hacéis, decídmelo para saber cómo ayuda) Wear sunglasses in the early hours (I've read this advice somewhere, but I've never try it so if you do, let me know how it works)
  4. Come comida ligera los primeros días. Evita toda la comida que comerás el resto del año en Estados Unidos al menos: hamburguesas, perritos calientes, pizza, más hamburguesas, cincuenta millones de salsas, alitas de pollo, patatas fritas,... Te hartarás de comer esta comida, verás. Eat light meals the early days. Avoid all the food that you eat the rest of the year in the US such as hamburgers, hot dogs, pizza, chicken wings, chips, ...
  5. Intenta exponerte al sol durante el día  para reprogramar tu reloj corporal. Try to get some sun during the day to reprogram your body clock.



jet lag




En general, el cuerpo se adapta al nuevo horario en unas 72 horas. ¿Cuánto tardaste tú y cómo lo combatiste? 

In general, your body will adapt to the new schedule in about 72 hours. How long did it take you and how did you fight against it?




blog au pair


Si te ha gustado el post ¡compártelo!
If you liked this post, share it!
Share to Facebook Share to Twitter Email This Pin This Share on Google Plus

au pair usa

blog au pair

*Fuentes:
http://www.sanitas.es/
http://www.mundo-geo.es/


Anécdotas de au pair novata con el coche



coche au pair
   Os presento a mi coche. Ese que tanto mal me dio al principio de mi estancia au pair aquí. Como ya sabéis era novata en tema conducción, y me encuentro semejante coche, largo como él solo y amplio por dentro a más no poder para mi día a día. Podéis imaginar mis sudores para aparcarlo los primeros días (un día me llegaron a indicar hasta tres desconocidos y casi me desmayo al salir del coche de la vergüenza...jaja), para cogerle las medidas, etcétera. La anécdota que quiero contar no me deja como una chica "con muchas luces", sin embargo, la tenía escrita desde hace un tiempo y me ha hecho gracia recordarla. Así que la quiero compartir por si a alguien más le pasa o le ha pasado, tranquil@s, no estáis sol@s.


   Comprar el helado y salir pitando hacia el coche. Este era el broche final de mi primera tarde de compras como au pair en un mall (odio esta palabra), como llaman aquí a los centros comerciales abiertos (o cerrados). Algún día contaré cómo puedes ser au pair y venir con la maleta vacía a Estados Unidos. A última  hora de la noche, podía comprarme un famoso helado de Ben&Jerrys que tan barato es por aquí y tan bueno está.  Ahora, casi seis meses después de esto, soy adicta a este helado.


   Lucía, la chica con la que pasé la tarde, ya se fue de camino a su casa porque estaba cansada y yo di la vuelta al centro comercial (es bastante grande) para ir a un supermercado 24 horas que había al otro lado. Típico supermercado que hay en los centros comerciales norteamericanos, de estos que tienen parking gigante y más bien oscuro en la puerta y siempre que los ves en las pelis piensas el miedo que puede darte andar solo por ahí siendo de noche. Pues de esos.


zona refrigerados super









   Entré a comprar el helado, viendo a gente con una lista kilométrica y carros a reventar de cosas, fui a la zona de refrigerados (en la que la temperatura corporal te baja repentinamente 10 grados si me apuras del frío que hace), os enseño un ejemplo de cómo es un solo pasillo de congelados en cualquier supermercado para que os hagáis idea, cogí el helado del congelador correspondiente y me acerqué a la caja para pagar mientras iba buscando la llave del coche en el bolso para tenerla a mano antes de salir a la calle. Lo que a veces, puede llevarme cinco minutos hacer de las cosas que llego a meter dentro...


   Un apunte antes de seguir. Cuando llegué a Estados Unidos, todo me parecía de película y muchas veces me sentía como dentro de una cuando iba a comprar, al colegio, a la parada del autobús escolar,.. Esto explica lo que vas a leer después. ¿Os pasó lo mismo cuando vinisteis aquí? 


   Retomando, salí a la calle con la llave del coche en una mano, el helado en la otra y un cohete en el culo para ir más rápida que las balas y que a la vez me diese tiempo a mirar de refilón que nada ni nadie pudiese acercarse a mi en esos momentos porque me quedaba en el sitio del susto que me iban a dar. Tan paranoica como os lo cuento (a esto me refería con sentirme dentro de una película). Ahora lo pienso desde la distancia y digo, ¿en serio podía pasárseme semejante tontería por la cabeza con mi edad? Eh, sí, lamentablemente, sí, lo reconozco.


   Me metí corriendo en el coche, literalmente, corriendo, y lo primero que hice, lógicamente para mí, fue poner el cierre centralizado para que nada ni nadie pudiese abrir las puertas. Sigo con el modo paranoico ON. Por cierto, una curiosidad que comenté con otra au pair al poco tiempo de esta anécdota, los coches automáticos de por aquí y, supongo que todos, pero perdonad mi ignorancia al respecto (y más cuando llegué), abren la puerta del conductor solamente cuando presionas el mando a distancia de la llave una vez, y todas las puertas cuando lo haces dos veces. Pero todavía me quedaba algo más por descubrir sobre estos coches. Muchas más cosas de hecho, pero una bastante importante.




coche au pair


   Vuelvo a la situación dentro del coche con el helado y el cierre puesto. Me paro a pensar lo idiota que parezco pensando que alguien me va a asaltar en un parking a las once de la noche, pero no pude evitar no pensarlo, con tantas películas americanas vistas y semejantes noticias en los telediarios. Dejo el helado y el bolso en el asiento del copiloto, me pongo el cinturón, pongo en marcha el GPS del móvil (bendito móvil) y me dispongo a arrancar. Meto la llave, la giro y, BOOM, empieza a pitar la alarma del coche a todo volumen. Imaginad mi cara...¿Qué c*** he hecho? Pensé, ignorante de mi. ¿Cómo se apaga esto? Ay mi madre que se van a pensar que estoy robando el coche... ¿Qué hago? 


   Empecé a tocar todo, absolutamente TODO dentro del coche. Parabrisas delantero, parabrisas trasero, luces cortas, luces largas, bocina, ¿bocina? Sí, también. Apagué el coche, lo volví a encender, y nada... El puñetero pitido no paraba de ninguna forma. Hasta que como dos minutos después, se me ocurrió desbloquear el cierre centralizado. ¡Voilà! El pitido maldito desapareció. Malditos coches americanos...


   Así que ya sabes, si no quieres quedarte sordo o sorda nada más llegar a Estados Unidos, ¡NO cierres el coche antes de arrancar! jajaja


¿Habéis tenido alguna anécdota divertida con el coche?

blog au pair


Si te ha gustado el post ¡compártelo!
If you liked this post, share it!
Share to Facebook Share to Twitter Email This Pin This Share on Google Plus

au pair usa

blog au pair




Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...